Teatro de Epidauro

 

GRIEGO I

Introducción     Objetivos gnales.

Contenidos     Metodología

Evaluación     Att. Diversidad

Mat. Didáctico      Extraescolares

 Inicio: Dpto. Griego     IES María Moliner     Departamentos     Asignaturas     Recursos    

 

         INTRODUCCIÓN: Adecuación a los objetivos del Bachillerato.

 

         El estudio de la lengua y cultura griega en el Bachillerato aporta a la formación de los alumnos unos conocimientos y unos valores que se han mantenido vigentes a lo largo de nuestra historia y en los que todavía hoy vivimos inmersos. De ahí el gran interés de su presencia en el currículo y en especial de aquellos alumnos que realicen una primera profundización en el campo de las humanidades, las ciencias sociales o la lingüística.

         En la Educación Secundaria Obligatoria el estudio de las lenguas clásicas en la asignatura de Cultura Clásica se ofrece como una reflexión sobre los distintos elementos de las lenguas y sus estructuras lingüísticas, y sobre el lenguaje escrito como un lenguaje dotado de unas características morfosintácticas específicas por tratarse de lenguas flexivas, antecedentes de las actuales lenguas romances. Es, por tanto, una iniciación y una motivación para los alumnos.

         Es este el primer curso en el que nos encontraremos con alumnos que no cuentan con una formación previa y específica en latín. Habrá que trabajar simultaneando el estudio de las dos lenguas clásicas y realizar una actividad interdisciplinar que evite duplicidades en el desarrollo de ambas materias.

          Los conocimientos lingüísticos que pretendemos que los alumnos adquieran estarían desprovistos de utilidad y significación si no nos sirvieran como instrumento adecuado para conocer, comprender y asimilar la significación del legado cultural de la Grecia Antigua par la comunidad europea actual y la vigencia permanente de los valores primordiales del humanismo griego.

         El mejor conocimiento del ser humano ayuda así a los jóvenes a lograr una madurez personal, social y moral, lo que les permitirá obrar de forma cada vez más autónoma, respetando otros modos de pensar y actuar.

         La asimilación de los aspectos de la lengua y cultura griegas contribuye, pues, de modo fundamental a la consecución de varios de los objetivos propios del Bachillerato:

·        Mejor dominio de la lengua castellana y de las lenguas de la U.E.

·        Analizar y valorar críticamente  las realidades del mundo contemporáneo y los antecedentes y factores que influyen en él.

·        Consolidar una madurez personal, social y moral que les permita actuar de una forma responsable y autónoma.

·        Enriquecimiento del vocabulario científico, técnico, filosófico y literario

·        Adquisición de técnicas que les faciliten el acceso a nuevos saberes.

·        Desarrollar la sensibilidad artística y literaria como fuente de formación y enriquecimiento cultural.

 
 

OBJETIVOS GENERALES

 

         El desarrollo de esta materia ha de contribuir a que los alumnos adquieran las siguientes capacidades:

 

1.      Conocer y utilizar los fundamentos morfológicos, sintácticos y léxicos de la lengua griega, iniciándose en la interpretación y traducción de textos de complejidad progresiva.

2.      Dominar mejor el léxico científico y técnico de las lenguas de uso a partir del conocimiento del vocabulario griego.

3.      Adiestrarse en técnicas sencillas de análisis filológico mediante la reflexión sobre las unidades lingüísticas y las estructuras gramaticales de las distintas lenguas, así como en el manejo y comentario de texto griegos diversos.

4.      Introducirse en un conocimiento general de los distintos géneros literarios.

5.      Aproximarse al mundo histórico, cultural, religiosos, político, filosófico, científico, etc, de la antigüedad griega, a través de su lengua y de sus manifestaciones artísticas.

6.      Reconocer y valorar los factores culturales heredados de los griegos que se han convertido en patrimonio universal.

 


 

CONTENIDOS

        

         Criterios de secuenciación de contenidos

 

         Entendemos que la secuenciación de contenidos que se detallarán a continuación no ha de realizarse tomando como base un criterio de distribución temporal, sino estructurando los contenidos en bloques o ejes temáticos organizados. Esta distribución no sólo nos va a permitir asumir los contenidos concretos de la lengua y cultura griegas, sino que además lograremos incorporar paulatina y gradualmente los objetivos generales y finales de área.

         Asumimos los contenidos concretos de la lengua y cultura griegas basándonos en los contenidos de la oferta MEC: la lengua griega, la interpretación de textos, el léxico griego y su evolución y Grecia y su legado.

         Así podremos establecer en cada una de las partes una estructuración de subcontenidos, dependiendo de las carencias o las necesidades de profundización y de acuerdo con los objetivos generales proponer criterios de evaluación.

         Asimismo se nos facilita el camino para la posterior elaboración de las unidades didácticas y su distribución temporal asumiendo los siguientes aspectos: conceptos, actitudes y procedimientos.

 

Secuenciación de contenidos

 

         1.- La lengua griega.

·        Orígenes y características.

·        El alfabeto griego. Ortografía. Puntuación Fonética. Fonología.

·        Morfosintáxis nominal y pronominal. Nociones básicas.

·        Morfosintáxis verbal. Nociones básicas.

·        Estructura de la oración. Cuadro general de las oraciones simples y compuestas.

2.- Los textos griegos y su interpretación.

·        Introducción a las técnicas de traducción y al comentario de textos.

·        Análisis morfosintáctico y comparación de estructuras entre el griego y el español.

·        Lectura comprensiva de textos traducidos con comentario del contenido.

 3.- El léxico griego.

·        Morfema y palabra. Las clases de palabra. Significado léxico y gramatical.

·        Prefijos y sufijos. Procedimientos de composición y derivación de palabras: Nombres, adjetivos, verbos, adverbios.

·        Aprendizaje de vocabulario griego. Palabras griegas en el vocabulario común de las lenguas modernas.

·        Cultismos de origen griego en las lenguas modernas. EL vocabulario científico y técnico.

 4.- Grecia y su legado.

·        La transmisión de los textos griegos.

·        Sinopsis de geografía e historia de Grecia antigua. Las colonias griegas en España.

·        La ciudad griega. La ley. La justicia. Las formas de gobierno: Monarquía, oligarquía y democracia. Comparación de instituciones griegas con sus correspondientes actuales.

·        El mundo de las creencias: La mitología, la religión, el culto, las fiestas los juegos.

·        La vida cotidiana. La familia. La educación. La mujer.

·        Breve presentación de los géneros literarios en Grecia: Épica, lírica, drama, prosa literaria.

 

 

Contenidos mínimos

 

         Los niveles mínimos establecidos son:

·        Lectura con soltura y reproducción por escrito de los textos griegos.

·        Vocabulario básico ( unos 300-500 términos)

·        Flexión nominal y pronominal básica, y dominio de las conjugaciones verbales sistemáticas de los tipos.

·        Oración simple y sus relaciones, así como los tipos principales de la subordinación.

·        Conocimientos básicos culturales, religiosos, científicos, etc.

 

            Distribución temporal de los contenidos

 

La selección de contenidos que ofrecemos a continuación de forma detallada no ha de considerarse como una propuesta cerrada e inamovible. Por tanto, no descartamos, en absoluto, la posibilidad de realizar las modificaciones que estimemos convenientes adecuándolas a los intereses, capacidades y necesidades de los alumnos, así como a la oferta cultural que vayamos recibiendo a lo largo del curso de forma que, además,  podamos anticipar o posponer algunos contenidos.

 

1ª Evaluación

 

LENGUA

 

1.      Historia de la lengua griega.

2.      El alfabeto, fonemas, espíritus y acentos, signos de puntuación.

3.      Nociones generales sobre Morfología y sintaxis: flexión nominal, flexión verbal, derivación.

4.      Los temas en –o. El artículo. Presente de los verbos temáticos. La oración simple. Funciones de los casos.

5.      Los temas en -a Artículo y adjetivos. Pretérito imperfecto. Funciones del genitivo.

6.      La flexión atemática 1. Preposiciones 1. La voz media: presente e imperfecto. Funciones de la voz media. Funciones del dativo.

7.      La flexión atemática 2. El verbo eimi. Las formas nominales del verbo. Oraciones copulativas. Funciones del Infinitivo. Preposiciones 2.

 

CULTURA

 

1.      Etapas de la historia griega.

2.      La sociedad griega. La ciudad y la política.

3.      Religión y mitología en Grecia.

 

2ª Evaluación

 

LENGUA

 

1.      La flexión atemática . Adjetivos de dos terminaciones. Los modos verbales. Funciones de los modos.

2.      Flexión nominal: recapitulación. Tema de Presente. Oraciones substantivas.

3.      Los adjetivos. Los presentes contractos. Sintaxis del Participio.

4.      Pronombres relativos. Presentes atemáticos. Sintaxis del relativo. Oraciones coordinadas.

5.      Pronombres demostrativos. Los presentes atemáticos marcados. Oraciones subordinadas adverviales.

6.      Pronombres interrogativos e indefinidos. El tema de aoristo. Oraciones interrogativas.

 

CULTURA

 

1.      La literatura griega.

2.      Los orígenes del pensamiento filosófico y científico.

 

3ª Evaluación

 

LENGUA

 

1.      Pronombres personales y posesivos. El tema de futuro. Oraciones adverbiales.

2.      Los numerales. El tema de perfecto. Las oraciones subordinadas: recapitulación.

3.      Morfosintaxis de la voz pasiva. Construcción personal e impersonal.

4.      La conjugación: recapitulación. Verbos polirrizos. La frase nominal.

 

CULTURA

 

1.      El arte griego.

2.      El helenismo. La expansión de la cultura griega.

 
 

METODOLOGÍA

 

         Una asignatura como la nuestra participa de dos aspectos, el teórico y el práctico, siendo este último el más importante de cara a la futura promoción del alumnado, por lo que la participación activa del alumno en la práctica es un factor fundamental, esta participación deberá  tener un carácter continuo a lo largo del curso.

         Consideramos indispensable una motivación inicial que sirva como entrada a cada una de las unidades. Para ello, proponemos la constatación de los conocimientos previos del alumno respecto a los contenidos de la unidad, asimismo su interés y expectativas, a través de variadas técnicas como debates, cuestionarios, mapas diapositivas, películas, etc.

         En cada una de las unidades se comenzará a través de un enfoque cultural, bien por la lectura y comentario de textos castellanos traducidos, bien por textos en versión bilingüe.

         Los textos en versión bilingüe son, además, un material complementario para el profesor en el proceso lingüístico.

         Los textos en griego estarán adaptados algunas veces  y  otras veces serán auténticos, siempre que sea posible, y versarán sobre contenidos históricos y culturales que se estén trabajando en la unidad. Estos textos seleccionados en función de una relativa dificultad morfosintáctica creciente y de una extensión que permita reconocer cómo es la lengua griega nos permitirán extraer elementos con que hacer práctica la explicación teórica que acompañará el progreso del aprendizaje de la lengua.

         En el estudio de la morfología nos proponemos prescindir de las complicaciones necesarias, ofreciendo al alumno aquellas formas cuyo estudio resulte más rentable desde el punto de vista estadístico, eliminando las irregularidades y excepciones y presentándolas con la mayor claridad y exactitud.

         En sintaxis, nos aseguraremos de que las estructuras de la propia lengua estén bien fijadas; sólo se explicará aquello que ofrezca un uso diferente y cuya equivalencia no sea fácilmente deducible.

         El aprendizaje de la morfología y la sintaxis nos permitirá adentrarnos en el campo de la traducción, accediendo a los textos originales y seleccionados. Para ello también se ofrecerá al alumno las diferentes técnicas de traducción más rentables.

         Respecto a la adquisición del vocabulario, de cada texto se seleccionará aquel que por razón de su frecuencia o su interés parezca adecuado. En este primer curso se intentará completar un bloque de unas 500 palabras, que en su mayoría son habitualmente utilizadas en castellano, bien en la lengua común, bien en la lengua de ámbito técnico-científico. En este último apartado prestaremos especial atención a las etimologías. El alumno gradualmente irá confeccionando un cuaderno alfabético del léxico que se ha indicado como de aprendizaje obligatorio. Del mismo modo se confeccionará un diccionario de los principales términos etimológicos vistos en clase. Una técnica fundamental, a la vez que instrumento utilísimo, para la adquisición del vocabulario es la técnica de la transcripción, lo que permitirá establecer los paralelismos oportunos entre el griego y el castellano y facilitar el acceso a una lengua aparentemente compleja por su diferente grafía.

         El estudio de la lengua nos permitirá acercarnos a los contenidos de carácter cultural seleccionados en cada unidad intentando dar la mayor nivelación posible entre lengua y cultura.

 

 

PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

 

         Debemos mantener una atención constante en que nuestra forma de evaluar sea fiel al alumnado, a la vez que cómoda y rentable para el profesor, a la hora de evaluar también el margen de acierto o error en el planteamiento metodológico adoptado.

         Como premisa inicial debemos dar al alumno toda la información sobre su proceso de evaluación, es decir, qué se evalúa, cuándo y cómo ha de ser evaluado, posibilitando asimismo que el alumno conozca los diferentes valores cualitativos que pudiera tener algún aspecto del proceso evaluador.

         El proceso de evaluación continua comprende tres momentos importantes que son el inicio, en el que se contempla la realización de una prueba inicial donde el profesor tenga una orientación del nivel de partida de los conocimientos y actitudes del alumno; la evolución del proceso donde se constatará el progreso y los posibles desajustes de forma que puedan corregirse; y el momento último o sumativo en el que se establece la evaluación final.

         Los instrumentos de evaluación han de ser muy variados teniendo en cuenta los muy diferentes aspectos  que han de evaluarse. Así, la observación directa de los alumnos en su trabajo individual  -observación del cuaderno de clase, entrevistas, etc-  o en grupo, permitirá la evaluación de actitudes. El progreso en los procedimientos que supuestamente deben estar sólidamente adquiridos en esta etapa podrá ser evaluado a través de la observación del manejo en técnicas de síntesis, análisis, comparación ortografía, presentación de trabajos, fluidez en la exposición oral y corrección en la presentación escrita. Otro tipo de pruebas escritas como comentarios de texto, traducciones directas e inversas, ejercicios gramaticales, trabajos monográfico, etc, nos permitirá evaluar la adquisición de conocimientos.

 

 ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

 

La atención a la diversidad se plantea de diferentes maneras:

En el apartado del libro denominado Historias, mitos y leyendas de cada unidad, se incluyen como actividad de ampliación textos concebidos para aquellos alumnos y alumnas que tengan un ritmo más avanzado. Estos textos van acompañados de ejercicios de comprensión para su resolución. Los alumnos y alumnas que no realicen dichos ejercicios no tendrán dificultades para continuar con el desarrollo normal del curso. Además, en los Desarrollos alfa y Beta de cada unidad aparecen textos de traducción con diversas actividades; el profesor puede marcar un nivel determinado de realización de actividades, según el ritmo de aprendizaje de los diferentes alumnos y alumnas del grupo.

Por otro lado, en la columna estrecha figuran textos en castellano de autores griegos que permiten al profesor diversificar el ritmo de aprendizaje de la clase, no sólo de los más avanzados, sino también de los demás. Estos textos incluyen actividades de comprensión bajo el epígrafe Otras actividades.

 

MATERIAL DE APOYO DIDÁCTICO

 

         Mantenemos el libro de texto: “Griego. Introducción al Griego Clásico”, de Oxford Educación. Hemos creído más conveniente para los alumnos que tengan un apoyo común, pautado y reglado, toda vez que creemos que este libro reúne todas las condiciones para un buen aprovechamiento por parte del alumnado; esto es: claridad en la exposición teórica de temas lingüísticos y culturales, los textos están graduados con una historia que actúa como hilo conductor, amenidad, vocabulario seleccionado de carácter etimológico, etc. Nuestra norma también es facilitar al alumno otros textos fotocopiados con diferentes frases griegas y otros contenidos gramaticales que apoyen y refuercen la adquisición de los contenidos.

         El material de apoyo complementario para la clase será presentado tanto por el Seminario como por el propio profesor.

·        Mapas del Mediterráneo y Grecia.

·        Diapositivas de arte griego.

·        Copias de antiguos manuscritos.

·        Videos didácticos de la Universidad del País Vasco.

·        Video didáctico de la Fundación Serveis.

·        Video didáctico de la UNED de Madrid; autor J.L.Navarro.

·        Cinta de música griega clásica y actual.

·        Cintas y Métodos de Griego moderno.

·        Periódicos griegos.

·        Sistema multimedia, CD ROM “Las Aventuras de Ulises”.

·        Cartas visuales de apoyo a la lectura.

 

ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES.

 

         Como actividades extraescolares el Seminario de Griego tiene programado desarrollar las siguientes, aunque esta oferta es un mero apunte, ya que es modificable en función de las necesidades y preferencias de los alumnos, así como de la oferta cultural que se presente a lo largo del curso. Entre otras posibilidades podemos citar:

·        Visita al Museo Arqueológico y recorrido por las salas griegas.

·        Visita al Museo del Prado para realizar un “recorrido mitológico”

·        Visita a Segóbriga coincidiendo con las representaciones de obras clásicas.

·        Visita al Palacio de la Granja de Segovia y sus fuentes.

·        Asistencia  a algunas de las representaciones teatrales se realicen a lo largo del curso tales como las realizadas por la C.R.E.T.A. o en la U.C.M., en Alcalá de henares, etc.